-
1 solliciter
solliciter [sɔlisite]➭ TABLE 1 transitive verbb. [+ personne, curiosité, sens] to appeal to ; [+ attention] to attract* * *sɔlisite1) ( demander) fml to seek [entretien, poste, avis]; to seek, to solicit sout [contributions]; to canvass, to solicit sout [voix]j'ai l'honneur de solliciter de votre bienveillance l'autorisation de faire — I would respectfully request your permission to do
son avis est très sollicité — his/her advice is much ou highly sought-after
2) ( démarcher) to approach, to call on ou upon [personne, organisation]; to canvass [client, électeur]être très sollicité — [député, bienfaiteur] to be assailed by requests; [chanteur] to be very much in demand
3) ( faire appel à) to attract [intérêt, regard]; to call upon [mémoire]* * *sɔlisite vt1) (= faire appel à) [personne] to appeal tosolliciter qn de faire — to appeal to sb to do, to request sb to do
2) (= demander) [faveur, entretien, aide] to seeksolliciter un emploi (= postuler) — to apply for a job
3) (soumettre à un effort, une contrainte) [moteur] to make demands on* * *solliciter verb table: aimer vtr1 ( demander) fml to seek [entretien, poste, avis]; to seek, to solicit sout [contributions]; to canvass, to solicit sout [voix]; solliciter du Parlement des pouvoirs spéciaux to seek special powers from Parliament; j'ai l'honneur de solliciter de votre bienveillance l'autorisation de faire I would respectfully request your permission to do; son avis est très sollicité his/her advice is much ou highly sought-after;2 ( démarcher) to approach, to call on ou upon [personne, organisation]; to canvass [client, électeur]; être sollicité par des collecteurs de fonds to be approached ou asked for contributions by fund raisers; solliciter les clients à domicile to sell to people in their own homes; être très sollicité [député, bienfaiteur] to be assailed by requests; [chanteur, orateur] to be very much in demand;[sɔlisite] verbe transitif1. [requérir - entrevue] to request, to solicit, to beg the favour of (soutenu) ; [ - aide, conseils] to solicit, to seek (urgently) ; [ - emploi] to apply for (inseparable)2. [mettre en éveil - curiosité, attention] to arouse ; [ - élève] to spur ou to urge on (separable)le problème qui nous sollicite ou qui sollicite notre attention actuellement the problem currently before us3. [texte] to overinterpret5. [faire fonctionner - mécanisme] to put a strain on -
2 solicitar
so.li.ci.tar* * *[solisi`ta(x)]Verbo transitivo solliciter* * *verbosolicitar uma entrevistasolliciter un rendez-vousele é muito solicitadoil est très sollicitéser constantemente solicitado para entrevistasêtre constamment sollicité pour des interviews -
3 stretch
stretch [stretʃ]1 noun(a) (expanse → of land, water) étendue f;∎ this stretch of the road is particularly dangerous in the winter cette partie de la route est très dangereuse en hiver;∎ a new stretch of road/motorway un nouveau tronçon de route/d'autoroute;∎ a long straight stretch une longue route en ligne droite;∎ it's a lovely stretch of river/scenery cette partie de la rivière/du paysage est magnifique;∎ Horseracing & figurative to go into the final or finishing or home stretch entamer la dernière ligne droite(b) (period of time) période f;∎ for a long stretch of time pendant longtemps;∎ for long stretches at a time there was nothing to do il n'y avait rien à faire pendant de longues périodes;∎ to do a stretch of ten years in the army passer dix ans dans l'armée;∎ familiar he did a stretch in Dartmoor il a fait de la taule à Dartmoor;∎ familiar he was given a five-year stretch (in prison) il a écopé de cinq ans(c) (act of stretching) étirement m;∎ he stood up, yawned and had a stretch il se leva, bâilla et s'étira;∎ to give one's legs a stretch se dégourdir les jambes;∎ do a couple of stretches before breakfast faites quelques étirements avant le petit déjeuner;∎ Music stretch of the fingers (at the piano) écart m des doigts;∎ by no stretch of the imagination même en faisant un gros effort d'imagination;∎ he's the better writer by a long stretch c'est de loin le meilleur écrivain;∎ not by a long stretch! loin de là!(d) (elasticity) élasticité f;∎ there isn't much stretch in these gloves ces gants ne sont pas très souples;∎ there's a lot of stretch in these stockings ces bas sont très élastiques ou s'étirent facilement;∎ with two-way stretch (of elastic fabric) extensible dans les deux sens(a) (pull tight) tendre;∎ stretch the rope tight tendez bien la corde;∎ a cable was stretched across the ravine on avait tendu un câble à travers le ravin;∎ they stretched a net over the pit ils ont tendu un filet au-dessus de la fosse;∎ Art to stretch the canvas on the frame tendre la toile sur le châssis∎ to stretch sth out of shape déformer qch;∎ don't pull your socks like that, you'll stretch them ne tire pas sur tes chaussettes comme ça, tu vas les déformer(c) (extend, reach to full length) étendre;∎ stretch your arms upwards tendez les bras vers le haut;∎ he stretched his arm through the broken window il allongea le bras à travers le carreau cassé;∎ if I stretch up my hand I can reach the ceiling si je tends la main je peux toucher le plafond;∎ to stretch one's neck to see sth tendre le cou pour voir qch;∎ to stretch oneself s'étirer;∎ the bird stretched its wings l'oiseau déploya ses ailes;∎ figurative to stretch one's wings (become more independent) voler de ses propres ailes; (seek out new challenges) aller de l'avant(d) (force, bend → meaning) forcer; (→ rules) tourner, contourner, faire une entorse à; (→ principle) faire une entorse à; (→ imagination) faire un gros effort de;∎ you're really stretching my patience ma patience a des limites;∎ to stretch the truth exagérer;∎ they have stretched their authority a bit too far ils ont un peu abusé de leur autorité;∎ that's stretching it a bit! il ne faut pas exagérer!;∎ it would be stretching a point to call him a diplomat dire qu'il est diplomate serait exagérer ou aller un peu loin;∎ I suppose we could stretch a point and let him stay je suppose qu'on pourrait faire une entorse au règlement et lui permettre de rester(e) (budget, income, resources, supplies → get the most from) tirer le maximum de; (→ overload) surcharger, mettre à rude épreuve;∎ our resources are stretched to the limit nos ressources sont exploitées ou utilisées au maximum;∎ I can't stretch my income that far mon salaire ne me permet pas de faire de telles dépenses;∎ we should be able to stretch the food until the weekend nous devrions pouvoir faire durer les provisions jusqu'au week-end;∎ our staff are really stretched today le personnel travaille à la limite de ses possibilités aujourd'hui;∎ to be fully stretched (machine, engine) tourner à plein régime; (factory, economy) fonctionner à plein régime; (resources, services) être sollicité à fond; (person, staff) faire son maximum;∎ the job won't stretch you enough le travail ne sera pas assez stimulant pour vous;∎ she believes young people need to be stretched elle pense qu'il faut être exigeant avec les jeunes pour qu'ils donnent le meilleur d'eux-mêmes(f) (ligament, muscle) étirer∎ this fabric tends to stretch ce tissu a tendance à s'étirer;∎ the shoes will stretch with wear vos chaussures vont se faire ou s'élargir à l'usage;∎ my pullover has stretched out of shape mon pull s'est déformé(b) (person, animal → from tiredness) s'étirer; (→ on ground, bed) s'étendre, s'allonger; (→ to reach something) tendre la main;∎ she stretched lazily elle s'étira nonchalamment;∎ he had to stretch to reach it (reach out) il a dû tendre le bras pour l'atteindre; (stand on tiptoe) il a dû se mettre sur la pointe des pieds pour l'atteindre;∎ she stretched across me to get the salt elle a passé le bras devant moi pour attraper le sel;∎ can you stretch over and get me the paper? pouvez-vous tendre le bras et me passer le journal?;∎ he stretched up to touch the cupboard il s'est mis sur la pointe des pieds pour atteindre le placard(c) (spread, extend → in space, time) s'étendre;∎ the forest stretches as far as the eye can see la forêt s'étend à perte de vue;∎ the road stretches away into the distance la route s'étend au lointain;∎ the road stretched across 500 miles of desert la route parcourait 800 km de désert;∎ the rope stretched across the ravine le corde allait d'un côté à l'autre du ravin;∎ minutes stretched into hours les minutes devenaient des heures;∎ our powers don't stretch as far as you imagine nos pouvoirs ne sont pas aussi étendus que vous l'imaginez(d) (money, resources)∎ my salary won't stretch to a new car mon salaire ne me permet pas d'acheter une nouvelle voiture;∎ my resources won't stretch to that mes moyens (pécuniaires) ne vont pas jusque-là(a) (in a row) d'affilée;∎ we worked for five hours at a stretch nous avons travaillé cinq heures d'affilée(b) (with much effort) à la limite, à la rigueur;∎ we could finish by Monday at a stretch à la limite ou à la rigueur, on pourrait finir pour lundi;∎ we could fit six people in the car at a stretch à la rigueur, on pourrait tenir à six dans la voiture∎ to be at full stretch (factory, machine) fonctionner à plein régime ou à plein rendement; (person) se donner à fond, faire son maximum;∎ we were working at full stretch nous travaillions d'arrache-pied;∎ even at full stretch, we can't meet the delivery date même en tournant à plein régime, nous ne pouvons pas respecter les délais de livraison►► stretch class cours m de stretching;stretch fabric Stretch ® m;stretch limo limousine f à la carrosserie allongée(a) (pull tight) tendre;∎ the sheets had been stretched out on the line to dry on avait étendu les draps sur le fil à linge pour qu'ils sèchent;∎ the plastic sheet was stretched out on the lawn la bâche en plastique était étalée sur la pelouse∎ she stretched out her hand towards him/for the cup elle tendit la main vers lui/pour prendre la tasse;∎ she lay stretched out in front of the television elle était allongée par terre devant la télévision∎ she has to stretch her thesis out a bit for publication il faut qu'elle étoffe un peu sa thèse pour la publier(d) (make last → supplies, income) faire durer(a) (person, animal) s'étendre, s'allonger;∎ they stretched out on the lawn in the sun ils se sont allongés au soleil sur la pelouse∎ a nice long holiday stretched out before them ils avaient de longues vacances devant eux -
4 richiesto
richiesto agg. (p.p. di Vedere richiedere) 1. ( ricercato) demandé, recherché: questa merce è molto richiesta cette marchandise est très demandée. 2. ( necessario) nécessaire, requis: è richiesta la presenza dell'interessato la présence de l'intéressé est requise. 3. ( sollecitato) sollicité: non richiesto non sollicité. -
5 NAHUATIA
nâhuatia > nâhuatih.*\NAHUATIA v.t. tla-., ordonner.Angl., to be clearly audible to s.o. i.e. to give commands to s.o. (applicatif de nâhuati). R.Andrews Introd 102." tlanâhuatia in tîcitl, ahmo tlaôcoltîlôz, ahmo tequipachôlôz in otztli ", la sage-femme ordonne que la femme enceinte ne soit pas attristée ni importunée. Launey 299." xitlanâhuatîcân mâ quichîhuacân tepêtlacalli ", donnez l'ordre qu'on fasse une caisse de pierre. Launey II 200." tlanâhuatia ihciuhca mochîhua in tlacualli, in tôtolin, in cacahuatl ", il ordonne rapidement que la nourriture, les dindes, le chocolat soient préparés. Sah9,51." tlanâhuatia in tlahtoâni cuauhcalco quintlâliah ", le souverain ordonne qu'on les place dans des cages de bois. Sah8,49." tlanâhuatihtiuh ", 'dexar mandado algo' (Molina). W.Lehmann 1938,143." cencah nohuiyân ic tlanâhuatih inic têmôloz malli in îtôcâ xihuitl ", ainsi il a ordonné que vraiment partout on cherche un prisonnier du nom de xihuitl - he ordered that indeed ewerywhere should be sought a captive whose name (contained the word) xihuitl. Sah7,31." quinâhuatia in tecpoyotl, in tzahtzini inic ontêtzahtzilîz cematonâhuac inic huâlhuîlôhuaz ", il donne l'ordre au héraut, au crieur public d'appeler à grands cris les gens des contrées environnantes pour que tout le monde vienne - he commanded the herald, the crier, that he should cry out to the people, the world over, that they came hither. Sah3,25." tlanâhuatihqueh inic tlapiyelôya ", ils ont donné les ordres pour qu'on exerce la surveillance. Sah12,9." tlanâhuatiâya inic patôz ", (le souverain) ordonnait qu'on joue (au jeu de hasard). Sah8,59." in tlein ic tlanâhuatih ", ce qu'il ordonna. Sah12,11." tlanâhuatih in capitan inic ilpîlequeh ", le Capitaine a donné l'ordre de les enchaîner. Sah12,15." huâllanâhuatih quihuâlihtoh ", il a ordonné, il a dit. Sah12,18.*\NAHUATIA v.t. tê-., renvoyer des serviteurs, prendre congé.Esp., despedirse de otro (Bnf 362)." quinnâhuatiâyah ", ils les congédiaient - sie nahmen Abschied von ihnen, sie beriefen sie zu sich. SIS 1952,297." quinâhuatiâya ", il le congédiait - er schickte nach ihm, zog ihn zur Rechenschaft. SIS 1952,296." niman ye ic quinnâhuatia in motêuczoma ", et aussitôt Moctezuma prend congé d'eux. Sah12,13." zan ic connâhuatia in tiyanquiztli ", ainsi elle prend congé du marché - damit verabschiedet sie sich vom Markte. Sah 1927,175." quinâhuatia in îquin huâllaz quipehpena in tônalli ", il lui dit quand il doit venir, il choisit le jour - he instructed him when he should come; he chose the day.Il s'agit du tlapôuhqui qui fixe rendez vous pour une confession. Sah1,24." in motêuczoma niman ye ic quinnâhuatia in cuetlaxtêcatl îhuân in izquintin ", Moctezuma aussitôt donna des ordres au Cuetlaxtèque et à eux tous. Sah12,9." achcahmo ic technâhuatih in îtêchîuhcâuh motêuczoma ", jamais son gouverneur Moctezuma ne nous a ordonné ceci. Sah12,16." quimonnâhuatihqueh in quipiyah ", ils ont demandé aux gardiens.Sah12,18." zan oc quinhuâlnâhuatiah in ichpôchehqueh ", elles sollicitent très vivement les parents de la jeune fille. Il s'agit d'une demande en mariage. Sah6,128." zan ichtacâ in quinnâhuatia cihuah ahmo têîxpan ", c'est en secret qu'il sollicite les femmes, pas en public - he asked for the women only in secret, not before others. Sah2,102." nimitznâhuatia mâ niman xontlatêcpana ", je t'ordonne de rassembler immédiatement le peuple. Chimalpahin 3ème rel II 3 - 68v.*\NAHUATIA v.bitrans. motê-., tenir quelqu'un par un charme magique." quimonâhuatia ", il le tient par un charme magique - er hält sie in Zaubermacht.SIS 1952,296.Note: R.Joe Campbell and Frances Karttunen que ce verbe dérive sans doute de nâhuatl, la parole claire mais que l'on ne trouve nulle part l'indication que la première syllabe est longue alors qu'on trouve des occurrences où elle est explicitement indiquée comme brève. -
6 flattering
flattering ['flætərɪŋ]∎ it is flattering to be asked to give this speech c'est flatteur d'être sollicité pour faire ce discours;∎ I didn't get a very flattering impression of the city/your boss la ville/ton patron ne m'a pas fait une impression très favorable;∎ how flattering! comme c'est flatteur!
См. также в других словарях:
Augustin ou le Maître est là — Auteur Joseph Malègue Genre Roman Version originale Titre original Augustin ou le Maître est là Éditeur original Spes Langue originale français … Wikipédia en Français
Personnages de Un, dos, tres — Cet article présente les personnages de la série télévisée espagnole Un, dos, tres (Un paso adelante) diffusée en Espagne entre 2002 et 2005, et en France depuis 2004. Sommaire 1 Saison 1 1.1 Les élèves 1.1.1 … Wikipédia en Français
Il est cinq heures (album) — Jacques Dutronc Album par Jacques Dutronc Sortie 1968 Genre Variété française Label Disques Vogue Albums de … Wikipédia en Français
La Ville et les Chiens — Auteur Mario Vargas Llosa Préface Albert Bensoussan Genre Roman Version originale Titre original La Ciudad y los Perros Éditeur original … Wikipédia en Français
Réformes prussiennes — Statue érigée sur le Heumarkt à Cologne à la gloire de la Prusse. Autour du socle de la statue de Frédéric Guillaume III sont disposées les statues des grands réformateurs prussiens tels que Stein, Hardenberg, Schön ou encore Humboldt Les… … Wikipédia en Français
jambe — [ ʒɑ̃b ] n. f. • 1080; bas lat. gamba « jarret du cheval, patte »; gr. kampê I ♦ 1 ♦ Anat. Partie de chacun des membres inférieurs de l homme, qui s étend du genou au pied. L articulation du genou réunit la cuisse à la jambe. Os de la jambe. ⇒… … Encyclopédie Universelle
jambé — jambe [ ʒɑ̃b ] n. f. • 1080; bas lat. gamba « jarret du cheval, patte »; gr. kampê I ♦ 1 ♦ Anat. Partie de chacun des membres inférieurs de l homme, qui s étend du genou au pied. L articulation du genou réunit la cuisse à la jambe. Os de la jambe … Encyclopédie Universelle
Fitzwilliam Virginal Book — Le Fitzwilliam Virginal Book est le plus important recueil de musique pour le virginal ou le clavecin en Angleterre à la fin du XVIe siècle et au début du XVIIe siècle. Selon la tradition apocryphe le compilateur est Francis Tregian… … Wikipédia en Français
Fitzwilliam virginal book — Le Fitzwilliam Virginal Book est le plus important recueil de musique pour le virginal ou le clavecin en Angleterre à la fin du XVIe siècle et au début du XVIIe siècle. Selon la tradition apocryphe le compilateur est Francis Tregian… … Wikipédia en Français
Galatasaray S.K. — Galatasaray SK Galatasaray SK Généralités Nom complet Galatasaray Spor Ku … Wikipédia en Français
Galatasaray SK — Généralités Nom complet Galatasaray Spor Ku … Wikipédia en Français